Looking from some help with japanese
             | 
        
        
        
            
                | 
                     Max Case 
                    Registered User 
                     
                    Join date: 23 Dec 2004 
                    
                    Posts: 353 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-15-2006 22:51 
                        Hi. Sorry if this is the wrong place - resmod let me know - but I wanted to aim somewhere I had decent odds of finding someone who uses Japanese in SL. I have a gadget called Babbler, and looking for someone to test japanese with it. it's meant as a personal translator. You can find more info here: http://www.maxcase.info/?p=550or teleport to pick one up here: Games1 82,179 I enabled the Japanese, even thoough I dont know it if works   -max.  
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Seagel Neville 
                    Far East User 
                     
                    Join date: 2 Jan 2005 
                    
                    Posts: 1,476 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-24-2006 08:41 
                        Hello Max, do you remember me? I've seen you at shinmai's avatar contest. It is really sad that she left SL...     OK, I tried your Babbler. I set Japanese on the ear and English (no choice!) on the mouth. And I turned on the headphone. When I speak English, such as "Hello", it said just copied words, such as "Hello". It didn't translate anything at all.  Sorry.    BTW, it is currently unavailable for writhing Japanese on the script. I don't think you can store Japanese letters in advance. Is it communicating your external server?  
                        
                            _____________________ 
                              Seagel Neville    
                         
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Max Case 
                    Registered User 
                     
                    Join date: 23 Dec 2004 
                    
                    Posts: 353 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-24-2006 08:52 
                        Hey Seagal. If the ear is set to japanese, you need to speak Jpanese to it, and it should put ou english.    obviously, i need some help with the documentation writing too    
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Seagel Neville 
                    Far East User 
                     
                    Join date: 2 Jan 2005 
                    
                    Posts: 1,476 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-24-2006 08:56 
                           But logically the ear is a hearing device. When I set Japanese on it, I expected to hear Japanese.     Anyway, ok, I'll try it again and report it. Oops, is it available only on your land? I got no response friom it on my land....  
                        
                            _____________________ 
                              Seagel Neville    
                         
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Max Case 
                    Registered User 
                     
                    Join date: 23 Dec 2004 
                    
                    Posts: 353 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-24-2006 09:01 
                        yeah. i was having trouble trying to find clear icons. Wanted to avoid words for obvious reasons. But ear is meant to symbolize Incoming lang that the machine hears, and the mouth/head out. 
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Seagel Neville 
                    Far East User 
                     
                    Join date: 2 Jan 2005 
                    
                    Posts: 1,476 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         08-24-2006 09:22 
                        Alright, anyway it responded, but the letters were totally unreadable. hmm  sometimes I've experienced it on the web pages by web browser. I often should change text encoding. Japanese text encoding is so complexed and there are several types, such as Shift JIS, ISO 2022-JP, EUC, Shift JIS X0213, and so on. I'm not expert on it. Sorry. 
                        
                            _____________________ 
                              Seagel Neville    
                         
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Christopher Omega 
                    Oxymoron 
                    
                    Join date: 28 Mar 2003 
                    
                    Posts: 1,828 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         09-17-2006 12:53 
                        Make sure the server's responces are encoded in UTF-8 You probably want to use the equivelant of llEscapeURL on the server when you send the text back though - the XML-RPC/email system may mangle non-ASCII. Once the script receives the escaped string, you can just llUnescapeURL to turn it back into UTF-8 kana/kanji. ==Chris 
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Chiyo Linden 
                    Junior Member 
                    
                    Join date: 8 Sep 2006 
                    
                    Posts: 2 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                         Hi Max! 
                        09-25-2006 16:02 
                        Hi Max.  You can always try your Japanese (or translator) with me!  We can find out if it really works.
  Chiyo Linden 
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Elronin Elderslie 
                    Jedi Ninja 
                    
                    Join date: 22 Oct 2006 
                    
                    Posts: 5 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         10-24-2006 19:07 
                        When I finally get a computer that can run SL, I'd like to help you out.
  I'm a native English speaker that spent 8 years in Japan. 
  Right now I work for a Japanese automaker in the U.S. (yes, I can speak Japanese) 
                        
                            _____________________ 
                            ______________________________ "Two wrongs don't make a right!" "Who said I was wrong?" 
                         
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Max Case 
                    Registered User 
                     
                    Join date: 23 Dec 2004 
                    
                    Posts: 353 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                         Update 
                        10-25-2006 22:30 
                        Well, it seems to be working. I suspect it's far from perfect, but maybe people can come grab one. bit more info: http://www.maxcase.info/?p=563landmark: Green Outpost 
                        
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Seagel Neville 
                    Far East User 
                     
                    Join date: 2 Jan 2005 
                    
                    Posts: 1,476 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         11-06-2006 02:36 
                        I made sure it worked well. But...  "Konnichiwa" was translated to "Today". Aha not incorrect but incorrect.     
                        
                            _____________________ 
                              Seagel Neville    
                         
                    
                 | 
            
        
            
                | 
                     Max Case 
                    Registered User 
                     
                    Join date: 23 Dec 2004 
                    
                    Posts: 353 
                 | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                         11-06-2006 05:23 
                        heh. At least it translated to a word.       I blame google! (since thats where the xlations come from). Thanks Seagel.  
                        
                    
                 |