Welcome to the Second Life Forums Archive

These forums are CLOSED. Please visit the new forums HERE

The provision of land to the current question is how

Rado Arado
Registered User
Join date: 26 Oct 2007
Posts: 3
10-30-2008 10:56
During the current topic of discussion forums and may be out, OpenSpace about in my opinion it should read.

In my world of Second Life at newbie SIM for the introduction of exotic and tutorials, World magazine in RAM (Randam Magazine) to produce, SLPC WEB site said. Second Life SIM so far, many have seen. The number was more than a few hundred.

OpenSpace, the Japanese SIM lindane in the handling of the intended use and, unlike a rental property advertised it as a WEB site. When you use them to attract attention on the lack of announcements fit to be a cheap owner in the SIM I have a chance to many residents.

Certainly made for the SIM landscape, therefore, it is usually not available (to open shops and events) may have a problem. Given extra load on the server to continue, but will be beneficial to all residents and will be hard to believe.

But from another perspective can read here.

Linden is also the intention of the percentage of residents will have to worry. The "Second Life and go back to the past". Who in the world, but the most outstanding construction of SIM, and many have met caprice of the user's location there, or is or is fascinating and kind of garden? Linden was always there? Many creators of the time and effort, and effort to come to this barren world, "human" a beautiful place with small problems have been transformed.

It is the first regulation, "the unspoken rule among residents" was balanced by a like. The current CEO is not going to criticize, but also Philip was allowed to have tolerance and I think part of.

OpenSpace the normal price range is lower than the SIM, daring to dream and creators for the first time as a SIM own, feel free to use and can not think and I do not. And now that Linden has denied that it can not understand that.

To focus on where you "want to get cheap land," I think the creators are so many that it is in the background.

At the moment the decision of the land price, but some of the many people who can invest a monopoly on the SIM, lifting the price of land rental business failed and eventually abandoned the land for the expansion will know . JESSIE situation like this where the ancient inhabitants of what I think? The price of land can only counterbalance the rich, but only some Linden.

This is the ideal metaverse?

But certainly I built it up to other residents of the freedom we have in hand all the era of Second Life is the story of the past. And sometimes feel bad, or even enjoy a carefree shopping is now the reality of the modern world is like. But entwined with money and a plot of land economy and economic structure in Second Life seems incongruous to me.

However, this only by some of the bourgeoisie, a walled garden creators, like as if only an imitation of that city SL20B what many dream of view, not only is delusional.

Certainly the maintenance of the land cost is the cost, but many of the decline in land prices for users, that seems a distant country to speak of. That's not my area of their relationship is like.

Such as the cost of many, and at least one day per week, but I have to pay L $ from, you want to survive as possible and hope that young people have dreamed of SIM is the owner.

If so, have been limited to special (lower performance) is not limited to environmental SIM, the degree of freedom of the residents were allowed to land in Linden and I think it should be provided.

The world "Width" is going to have fun. To be tolerant of those who leave from participation will increase. That's because the other inhabitants of the metaverse it said.

One of the features of Second Life "residents can create anything" to the maximum, and at another point of view is that both shortcomings.
However, "the family of moths," and the inhabitants of Tiny "Farry Heaven" and Jessie over the long view of history as, "What provide the people's silence was not acceptable" will be able to. At least a lot of money they spend in Second Life is not. Create a wish. That "answer" was.

That was one of Philip "I'm making the country" in the real meaning of the word?

Land prices fell with the performance, ambitious and fascinating inhabitants of the land to create I might show up.

Perhaps it is based in the mainland now officially bought the land in earnest, he might be a start.

It is important for the stability of the simulator. But really stable and fully declared at the time, even if one of the residents to ensure the smooth SIM. This is a joke.

LivePerformer and fascinating, clubs, DJ gradually away from the world of Second Life is beginning.
Linden again at the initial ambitious not remember?

Add another. For residents of high-performance general viewer is not too many benefits. Many users have the freedom in the world of dreams are found in the metaverse.
Erluen Twin
Registered User
Join date: 26 May 2006
Posts: 23
もっとみじかいおねがい 外国人のために。 あの”トランスラター” 
11-05-2008 22:12
Rado 様


日本人ですか
そおでしょう?
英語の先生です日本にすんでいます。 よくわかります。 英語はむずかしい、ほんじんに


Did you use an online translator?
インターネット オンライン トランスラター 使いましたか。
I think you did. Im sorry but I must tell you.  ごめん。 ぜんぜんわかりません。
I cannot understand your story. あの話 はわかりません。この長い読みにくいむうかしい英語はいみがない。 I think you must get a different translator. 違い インターネット トランスラター つかってください。
Your story is very long. とても長いです。  English speakers cannot understand what you try to say. 英語の外国人 は ぜったい わかりません They will not read more than 2 lines. 2文ひじょうは みんなぜったいあきらめます。みんなよめません

You have good ideas so I wish to understand more. いいかんがえことがありますかもしらない、RADOから。だからもっとしりたいです

1.Please write your post in Japanese. 日本語で書いて下さい。 ちょっとわかります。 

2.Please write short easy english. 短い、簡単な英語の文を書いて

3.Please find a friend to translate for you, or a good quality translator. 新しい トランスラター 使ってください。それとも、英語の友達にお願いしてください。 オンライン トランスらたーはだめです、このわかりにくいSL テーマ。へんあ日本語ごめんなさい。

頑張って!
Erluen
Vivito Volare
meddler
Join date: 10 Nov 2006
Posts: 41
11-05-2008 22:26
From: Erluen Twin
Rado 様


日本人ですか
そおでしょう?
英語の先生です日本にすんでいます。 よくわかります。 英語はむずかしい、ほんじんに


Did you use an online translator?
インターネット オンライン トランスラター 使いましたか。
I think you did. Im sorry but I must tell you.  ごめん。 ぜんぜんわかりません。
I cannot understand your story. あの話 はわかりません。この長い読みにくいむうかしい英語はいみがない。 I think you must get a different translator. 違い インターネット トランスラター つかってください。
Your story is very long. とても長いです。  English speakers cannot understand what you try to say. 英語の外国人 は ぜったい わかりません They will not read more than 2 lines. 2文ひじょうは みんなぜったいあきらめます。みんなよめません

You have good ideas so I wish to understand more. いいかんがえことがありますかもしらない、RADOから。だからもっとしりたいです



I'm sorry, but I must agree. I think I understand what you are trying to say, but to an English-speaker as myself, the syntax is not clear.