09-27-2008 01:19
In den Neuigkeiten zu den Übersetzungen ist mal wieder von den Leistungen der "Community" die Rede, dabei sind rein die Mentoren gemeint. In der Sprechstunde mit Jean wurde von einem Fanpage-Moderator auch auf "Communityübersetzungen" hingewiesen, damit waren die Übersetzungen auf den Fanpages gemeint. Die Arbeit der nun wirklich viel für die rein deutschsprachigen User tuenden Übersetzter wie Igel wird aber wohl von LL entweder nicht wahr genommen, oder nicht als für die KB akzeptabel angesehen.

Angesichts der schnellen Arbeit der Übersetzer auf den Fanpages und der immer noch fehlenden Übersetzungen zumindest des Blogs von LL-Seite frage ich mich, warum da keine Zusammenarbeit möglich sein sollte. Liegt es an den Fanpagebetreibern, die eifersüchtig darauf achten, dass "ihr" Content die Bekannteheit ihrer Seite und auch die Werbeeinnahmen fördert? Liegt es an LL, die im Gegenzug nur als "Community" akzeptieren, was von den SL-Mentoren geleistet wird?

Angesichts der doch sehr vielen geleisteten Arbeit der Übersetzer auf den Fanpages, man sehe sich nur das LSL-Wiki an, verstehe ich die Einstellung von LL nicht.